English Instinct

Just another WordPress.com weblog

Успешный онлайн тьютор от Гэвина Дьюдени

Posted by englishinstinct на Ноябрь 6, 2008

dsc01368

Together with Gavin Dudeney.

Для меня главным событием выставки The Language Show было выступление Гэвин Дьюдени (Gavin Dudeney). Гэвин — автор книги How to teach English with Technology, эксперт в области  онлайн образования, директор компании The Consaltants-E ,  а также знаменит организацией учебного пространства Edunation в Second Life.     

Тема его семинара Teaching online: can face-to-face teachers be good online teachers актуальный вопрос сегодня, когда преподование английского, также как и образование в целом, перемещается в онлайн постранство. Преподавателю, чтобы стать эффективным онлайн тьютором необходимо приобрести новые компетенции, а также адаптировать имеющиеся компетенции к новому контексту. 

Вот тут и возникает самый интересный момент — какие из умений можно перенести в новую реальность (transferrable skills)-  и как это сделать, а что есть совесем новый skill, и ничего не остается делать, кроме как его формировать, приобретать новые компетенции.    

Вот какие умения представил Гэвин Дьюдени в своем выступлении:

TEACHER SKILLS

Tutors skills

  • socialisation— для обучения онлайн момент социализации особенно важен. В обычном реальном классе социализация происходит сама собой, а вот приобучении онлайн нужно запланировать время и специальные activities, чтобы студенты почувствовали себя частью группы.

Гэвин приводил примеры, как они ( Сonsultants-E) создают условия для социализации во время онлайн тренингов для учителей.  

  •  summarising— это умение особенно важно при обучении онлайн ( например, при ведении онлайн дискуссии тьютор должен уметь подвести итог, синтезировать то, что происходит в рамках дискуссии)
  •  weaving — это, как я поняла, умение сплетать то, что поисходит в рамках онлайн курса. Чтобы весь процесс двигался в нужном направлении 
  • evaluation— конечно, процесс оценивания может отличаться и сами продукты, которые надо оценивать, но мне кажется, здесь как раз случай с переносимым умением (transferable skill)   
  • feedback-обратная связь онлайн- это испоьзование других инструментов, но в целом, умения в области giving fedback в реальном face-to face учебном процессе опять же переносимы для преподавания онлайн 
  • protocol— необходимо разработать правила, как вы будете осуществлять общение и сотрудничество в группе во время курса. Гэвин рассказал о том, что они дают задания участникам курса вместе разработать «антипротокол», и вот таким образом и вырабатываются правила. 

 Use of VLE —  эффективно использовать VLE (Virtual Learning Environment) это неотъемлемое умение онлайн тьютора. 

Reflecton- рефлексия, без нее, понятное дело, никуда- если вы хотите расти и развиваться, улучшать свою жизнь как профессионала и жизнь ваших студентов.  

Learner support- онлайн тьютор должен уметь обеспечить поддержку своему ученику в следующих моментах:

  • access— это про технические моменты, уметь объяснить, как и что сделать, чтобы  все что надо онлайн заработало
  • climate setting
  • online social skills
  • dealing with knowledge
  • dealing with content— про знания и содержание:  есть те, кто не привык учиться, используя электронные учебные материалы, им бы все на бумаге. Тьютор должен им помогать формировать новые Study Skills
  • development and reflection

Materials /Tasks

  • adaptation —  умение адаптировать и создавать  учебные материалы для эффективного обучения онлайн   
  •  evaluation— и  умение оценивать электронные учебные материалы.

Я так полагаю,с одной стороны принципы дизайна учебных материалов во многом и здесь срабатывают, но форматы- то другие- и  онлайн тьютору придется учиться создавать учебные материалы испольуя новые технологии, которые существуют сегодня и те, которые появятся завтра.

Некоторые размышления по итогам сессии:

Вот о чем я задумалась, сейчас практически все преподавание английского онлайн это индивидуальные занятия, а ведь возможно организовать эффективное обучение английскому онлайн в группе! При этом будет задействован великий потенциал общения учащихся и их совместной работы. 

Набор компетенций онлайн тьютора очень отличается от набора компетенций традиционного face-to-face учителя английского (я этим самым компетенциям в свое время, целую главу своей магистерской диссертации посвятила). Профессионализм не переносится без усилий в онлайн пространство, надо много работать над собой.

Гэвин говорил о том, что скоро придет новое поколение молодых учителей, уже из рядов digital natives. Для них обучение онлайн будет образом жизни, они будут целиком в этой культуре.

Пока что этот момент не наступил и есть педагоги, кто находится в стадии перехода к онлайн тьюторству, надеюсь информация о том, что обсуждалось на семинаре будет для них полезна.

Реклама

Posted in английский онлайн, ELT методика | Отмечено: , , , , , , , | 2 комментария »

Выставка The Language Show в Лондоне

Posted by englishinstinct на Ноябрь 4, 2008

Посетила выставку The Language Show в Лондоне (1-2 ноября 2008). Эта крупнейшая выставка для всех, кто интересуется изучением иностранных языков, ежегодно проводится в London’s Olympia. 

В выставке участвуют языковые школе, издательства, разработчики ресурсов для изучения иностранных языков, известные компании- в качестве работодателей для тех, кто владеет иностранными языками, различные организации, поддерживающее преподавателей и изучение иностранных языков.

Но самое интересное- из-за чего я уже второй год приезжаю на Language Show, это, программа семинаров. Это уникальный шанс встретиться со знаменитыми методистами, авторами книг, преподавателями-практиками. Мастерские ELT-инноваторов дают мощный заряд вдохновения  и понимание того, какие изменения ждут нас, преподавателей  иностранных языков, и наших студентов.

 Я расскажу о тех семинарах, которые оказались особенно интересными для меня ( конечно, в первую очередь, это  про обучение онлайн и новые технологии). 

На этой неделе я опубликую посты о следующих семинарах:

  • Teaching online: can face-to-face teachers be good online teachers.  Гэвин Дьюдени (Gavin Dudeney) автор книги  How to teach English with technology , представляет  набор характеристик успешного онлайн тьютора.
  • New tools, new curiculum, new opportunities. Семинар Джо Дейла (Joe Dale), автора блога Integrating  ICT into the MFL classroom о том, как креативно использовать блоггинг,подкастинг,мобильные телефоны, социальные сети для обучения иностранным языкам.   
  • Real revolution in student feedback. Рассел Стэнард (Russel Stannard), создатель сайта Teacher Training Videos представляет новые возможности, которые открывают преподавателям инструменты для видеозаписи с экрана (screen recorder sofware)
  • Blended learning: What’s new? Пит Шарма (Pete Sharma), автор книги Blended Learning знакомит с практическими идеями связанными с использованием новых технологий в классе.
  • Ease up on the slap- the changing face of English. Знаменитый  методист Джереми Хармер (Jeremy Harmer ) рассуждает  о том, какому  английскому и кто должен учить сегодня. Essential for ELT!

Надеюсь, вы найдете полезным знакомство с содержанием этих семинаров и ссылки на ресурсы, связанные с профессиональным развитием учителей.

Posted in ELT методика | Отмечено: , , , , , , | Leave a Comment »

Нил Гейман в Манчестерском университете.

Posted by englishinstinct на Октябрь 31, 2008

   Что хорошо в Англии, так это то, что здесь все рядом.  Когда я узнала, что на встречу с Нилом Гейманом в  Лондоне билетов уже нет,то очень даже опечалилась. Когда еще будет шанс увидеть любимого автора? Но  решила- сразу не сдаваться, а посмотреть, может Нил Гейман не только в Лондоне будет выступать в эти дни.

Все оказалось весьма удачно —  в среду 29 октября Нил Гейман встречается с читателями в Манчестерском университете. И мы, конечно, как и полагается истинным почитателям таланта великого автора «Американских богов» и » Звездной пыли» отправились в Манчестер!    

Проделав путь в 100 миль мы благополучно добрались до Манчестера, где магические карты гугл утеряли свою силу, и мы  взялись кружить по  безымянным манчестерским улицам, и чуть было не опоздали на великое событие. А вот когда мы, наконец- то ,добрались до  Whitworth Art Gallery , стеклянные двери галереи явно не хотели перед нами открываться,  и до нас дошло, что прибыли мы куда- то не туда. Толп поклонников Нила Геймана было не видать. 

Правда, в подобную ситуацию попали не мы одни, а еще четыре человека. Такая вот команда почитателей Нила Геймана, которые загадочным образом попадают не в те места, куда хотели бы добраться. Тут все мы стали проверять билеты и поняли, что нам надо ни в какую не в галерею, а в Whitworth Hall. Так что, возглавляемые теми кто более менее ориентировался на местности, мы туда помчались, и хотя прибыли в последнюю минуту, все же успели купить новую книгу  Геймана The Graveyard Book до того как все началось.

Это все событие происходило в рамках литературного фестиваля Literature Live. Интерьерчик зала, где проходила встреча, очень даже работал на атмосферу события, все так готично. Среди многочисленной публики радовали взгляд особо фанатичные фанаты фэнтэзи- прямо ожившие герои книг и комиксов.

 Нил Гейман читал третью главу  из новой книги The Graveyard Book. Как  объяснил автор, эту книгу  издали в двух версиях: во взрослой и  для детей, просто, чтобы ее можно было купить в книжном сразу в двух отделах. Потому что, несмотря на все разговоры о том, что после Гарри Портера граница между детской и взрослой литературой стерлась, вряд ли взрослый пойдет за книгой в детский отдел, или наоборот.   А так текст в книгах идентичный, оформление разное. Мы приобрели детское издание,  илюстрации чудесные- только их мало.

Замысел такой книги, сказал Нил Гейман, может возникнуть, если  у вас дома малыш, любимое занятие которого кататься на трехколесном велосипеде, а в доме везде лестницы. И сада перед домом нет, а все что есть это старое кладбище. Так вот, Гейман поразился, как удачно ребенок вписывается в  кладбищенский пейзаж. Так и возникла идея написать практически «Книгу Джунглей», только вместо животных ребенка воспитывают мертвецы. Гейман признался, что сначала он думал, что он недостаточно хорош как писатель для этого замысла, а потом вдруг осознал, что вряд ли он как писатель уже станет лучше ( и то правда, куда уж лучше то!) и написал The Graveyard Book.

Нил Гейман ответил на вопросы читателей. Читатели спрашивали про источник вдохновения ( я, конечно, на встречах с писателями не часто бываю, но думаю, без такого вопроса не обходится ни одна встреча) и про то есть ли чудо и  страх (Wonder and Horror) две стороны одной монеты ( да, так и есть), и что за загадочный проект,заставил Геймана отправится в Китай. 

Похоже, что немалую роль в китайском сюжете сыграла вездесущая обезьяна ( которую мы уже упоминали на страницах сего блога). Нил Гейман решил проверить, а можно ли реально географически  проделать путь » Journey to the West«, оказалось- да ,можно. При этом, этот путь еще позволил Нилу Гейману многое понять про буддизм. 

Нил Гейман сказал о том, что он, конечно, мог бы  продолжать делать то, что он уже делает.Так как ему предельно ясно, как все это делать и  так же ясно, как на это отреагирует публика, а вот если он что-нибудь абсолютно другое сделает, то как к этому отнесутся читатели неизвестно-и  вот это действительно интересно. Похоже, что-то такое он нам и готовит, что то такое, что взорвет наши привычные представления о Ниле Геймане.

Казалось, так бы  слушал и слушал Нила Геймана все 24 часа в сутки, такой он замечательный рассказчик. Радио Гейман… 

  Потом мы постояли пару часов в очереди за автографами, что как я думаю составляет неотъемлемый experience такого события ( хотя,конечно, можно было просто купить заранее подписанную автором книгу — да и отправится домой). В исполнении Нила Геймана церемония раздачи автографов проходила очень душевно. 

Мне даже удалось пообщаться с  любимым, великим и чудесным Нилом Гейманом,когда он подписывал нашу библиотеку. Я спросила Геймана, а не собирается ли он в Москву, потому,что в России его ждут- не дождутся преданные поклонники его многогранного творчества. И -внимание! информация из первых рук! — «Да, сказал Нил Гейман, -я планирую посетить  Москву.» Нил Гейман получил приглашение на Московскую книжную ярмарку ( похоже туда, он точно не сказал-сказал какой-то книжный фестиваль). Только он не помнит, когда это точно будет, то ли в 2009 то ли  в 2010 году,но, точно, в ближайшие 18 месяцев он собирается в Москву. Я обещала эту радостную весть  его российским читателям сообщить, что вот и делаю. Надеюсь,друзья, мне удалось вас этой новостью порадовать!

Posted in Uncategorized | Отмечено: , , , | Leave a Comment »

Нил Гейман читает свою новую книгу!

Posted by englishinstinct на Октябрь 19, 2008

Новую книгу Нила Геймана The Graveyard Book- можно послушать в авторском исполнении на его блоге. 8 глав!

В этом году я прочитала подряд «Звездную пыль» (эту книгу,правда, в переводе), «Neverwhere» (эту книгу в Московском метро), «Anansi boys» и » American Gods». Так, что теперь я в рядах читателей и почитателей Нила Геймана. Что, само по себе, удивительно, так как я раньше фэнтези особенно не увлекалась, думала-этот жанр не для меня ( и вообще, Ник Хорнби мой любимый писатель!).

Нил Гейман совершил турне по Соединенным Штатам в связи с выходом The Graveyard Book, во время которого эти чтения и состоялись. Так что нам крупно повезло, можно не ждать появления книги в магазинах, а послушать и посмотреть. Насладиться авторской интонацией. Интересно также то, как американские читатели реагируют, где смеются.

 К тому же, это ведь отличный материал для развития умений аудирования. Можно просто слушать и тогда это будет Listening for Pleasure ( Extensive listening- в классе его практиковать нереально, времени нет). Можно и задания сделать к отрывкам,например на развитие predicting skills( обсуждать что произойдет дальше).

Первая глава книги в посте от первого октября.

Posted in Uncategorized | Leave a Comment »

Семинар Пенни Ур в Британском Совете (сессия 2)

Posted by englishinstinct на Октябрь 17, 2008

Тема второй сессии Пенни Ур в Московском Британском Совете: English as Lingua Franca and Some Implication for Language Teachers.  

Казалось бы, да, английский стал lingua franca, мы все в курсе, но Пенни Ур смогла убедительно показать,  что этот факт мы, преподаватели не можем оставить без внимания.  Точнее, мы должны быть готовыми к тем изменениям, которые нам готовит будущее.

Спросите Ваших учеников — Как бы они хотели говорить на английском? Какого уровня достигнуть? И многие ответят : «Я бы хотел говорить как англичанин (как американец)».

Речь носителя  языка Native speaker — это идеал для многих, та цель, которую так стремится достигнуть  тот, кто учит английский и к которой его ведет преподаватель.

Так вот, ситуация изменилась ! Настало время пересмотреть идеалы!

Cегодня, когда  число тех, кто общается на  EFL (English as a Language Franca ) стремительно растет,  на смену модели  Native Speaker  приходит новая модель : Fully Competent Speaker of English as a Lingua Franca ( для краткости, переведем как «компетентный англоговорящий»).

Кто же такой этот «компетентный англоговорящий»?

Это тот, кто  полностью владеет грамматикой и лексикой английского языка и, хотя он и  говорит с акцентом,  его речь абсолютно понятна  таким же не-носителям( ELF speakers).

Казалось бы,  первая модель (Native speaker) известная, и общепринятая.  С ней все ясно, она зафиксирована в учебных пособиях, словарях  и грамматических справочниках. И, безусловно, эта модель очень  престижная.

Но у этой модели есть и свои недостатки. Самый неприятный момент- это то, что она недостижима. Даже если Ваш английский на уровне Proficiency -все равно это не английский язык носителя. Кроме того, эта модель  часто не срабатывает в ситуациях  ELF коммуникации (то есть, когда по-английски беседуют не- носители)

Итак, какие  же проблемы встают перед учителем английского  языка в этой новой ситуации?

Первый вопрос:  Чему учить?  Какому английскому языку?  Что представляет собой стандартный английский язык  сегодня?

Может, уже настал момент учить ELF английский-  вполне  достижимый и не перегруженный идиомами?

Обсуждается даже вопрос о том, что типичные ошибки которые делают не-носители и которые не препятствуют пониманию скоро смогут считаться нормой ( например, She go)

 Как же будут фиксироваться новые международные нормы английского?  Пенни Ур предлагает инструмент, с помощью которого новые нормы международного английского могут быть зафиксированы- это Wiki!

  И еще, по-мнению  Пенни Ур, спор о том кто какой преподаватель лучше носитель ( Native Speaker) или не-носитель ( Non-Native speaker)  в такой ситуации становится совершенно бессмысленным. Гораздо важнее — уровень компетенции учителя, педагогические умения и его межкультурная компетенция.   

С этим я согласна на все 100%! 

Posted in ELT методика | Отмечено: , , , | 2 комментария »

Семинар Пенни Ур в Британском Совете (сессия 1)

Posted by englishinstinct на Октябрь 5, 2008

В среду в Британском Совете состоялся семинар Пенни Ур. Пенни Ур (Penny Ur)- всемирно известный методист, автор знаменитых книг по методике преподавания английского.

Вот бывает такое — приехала в Москву буквально на пару дней, и сразу попала на замечательное событие. Это моя вторая встреча с Пенни Ур. В 2002 году  как участник проекта INSETT Британcкого Совета  я уже принимала участие в ее тренинге. Так что я была готова к тому, что вопросы, которые поднимет Пенни Ур  будут thought-provoking и вызовут дискуссию.

 Тема первой презентации Task- Based Versus Traditional Methodologies. 

Пенни Ур считает,что Task- based Learning (Tbl)/Instruction не подходит для обучения английскому в школах в не англоязычных странах, и учителя в такой ситуации гораздо успешнее обучают, используя традиционый подход. Task- based Instruction больше подходит для обучения взрослых мотивированных учащихся, ориентированных на академические успехи и, как правило, на уровне не ниже Intermediate. 

Task- based learning -это когда  ученики осваивают английский язык в коммуникативных ситуациях,и  фокусируются на изучении языковых структур и словаря только время от времени. При традиционном подходе к обучению фокус, как раз напротив, на освоении языкового материала и отработке 4 речевых умений, с использованием коммуникативных заданий только время от времени.

Пенни Ур объяснила отличия и общие черты этих двух подходов к обучению английскому. 

В своей презентации она затронула интересный вопрос: Почему Task- based Learning так активно продвигается в методической и учебной литературе? Есть множество причин для этого, например, соответствие современным теориям об изучении иностраных языков.  Но ни одна из этих причин, по мнению Пенни Ур, не  оправдывает увлечение Task Based learning- ведь явных доказательств того, что обучение Task Based более эффективное чем традиционное, нет.

Традиционый метод, полагает Пени Ур, более результативен при обучении английскому начинающих,  а также, когда вы работаете в соответствии с  жестким учебным планом, в условиях дефицита времени- например, когда  необходимо подготовить учеников к экзамену. И не секрет ,что в большинстве учебных классов во всем мире преобладает именно традиционное обучение английскому языку.

Мне показались интересными моментами два ответа аудитории на вопросы Пенни Ур. 

Когда Пенни спросила учителей- участников семинара, какой из двух подходов в обучении они предпочитают в своей практике, довольно многие не смогли  быстро определиться. Я признаюсь, тоже задумалась — безусловно, я энтузиаст Task- Based Learning ( доказательство этому- проект CLCT), но  в тоже время далеко не все, что я делаю в классе, это чистый Task- Based Learning. Пенни Ур пришлось еще раз просить аудиторию определиться с тем, что преимущественно поисходит у них в классе- Task Based Instruction или Traditional. Лес рук сторонников Task Based Learning удивил и меня и знаменитого экперта. Я, с одной стороны, порадовалась, что большинство «за» этот подход, но с другой стороны, я очень сильно сомневаюсь, что в классах всех этих преподавателей имеет место Task Based в своем первозданном виде. 

Во время обсуждения был так же затронут вопрос об обучении английскому больших групп учащихся. И тут Пенни Ур пришлось удивиться еще раз. Дело в том,что то количество учащихся, которое российские преподаватели считают большим (12-20), для иностранных преподавателей  большим совсем не кажется. У нас в средней школе класс из 25 учеников и более делят на две группы,а в спецшколе и на три. Наши учителя привыкли жаловаться на количество учеников в группе, а их иностранные коллеги считают российских учителей просто счастливчиками. В  большинстве европейских стран класс около 30 учащихся изучает иностранный язык в полном составе, не говоря уже о Китае, где классы вообще по 50 человек.  В престижных языковых школах в Англии группа из 20 учеников нормальное явление.

Я, лично, не могу во всем согласиться с мнением Пенни Ур. Уверена в том, что Task Based Learning может быть эффективным и на начальных этапах обучения. И еще, мне кажется, традиционный подход к обучению способен сделать жизнь как учителя, так и ученика проще. Но, в то же время, он явно более Teacher-dominant, и в условиях Task-Based Instruction у ученика больше шансов принимать свои решения,развивать  Study Skills, становиться независимым самостоятельным учащимся ( Autonomous Language Learner)- то есть, готовиться к  вызовам самостоятельной взрослой жизни. Так что, именно в средней школе необходимо использовать потенциал Task- Based Learning .

Пенни Ур замечательный методист как раз потому, что она заставляет  учителя задуматься над важными вопросами. Сегодня, когда «communicative approach is THE approach», Пенни Ур предлагает не принимать его за аксиому. Вообще, не принимать что -либо за аксиому, не руководствоваться в своем учебном классе общепринятыми идеями, а всегда думать и принимать собственные решения в своей педагоческой деятельности — вот о чем, было это выступление Пенни Ур.

Тема второй сессии семинара Пенни Ур- English as Lingua Franca and Some Implication for Language Teachers, но про это в следующем посте моего блога.

Posted in ELT методика | Отмечено: , , , , | 3 комментария »

Success with Languages: рекомендации для тех, кто изучает иностранные языки

Posted by englishinstinct на Сентябрь 29, 2008

   Хочу представить книгу Success with Languages из серии Routledge Study Guides. Авторы книги Stella Hurd and Linda Murphy — тьюторы Открытого университета (Open University). Это сборник практических советов для тех, кто изучает иностранные языки. 

  Книга  очень даже полезная. Во- первых, учащемуся становится понятней, как эффективнее изучать иностранный язык и в чем ,собственно говоря, суть процесса изучения изучения языка , во-вторых, идея того, что изучение языка это личная ответственность учащегося, мощно продвигается на каждой странице этой книги, и, в третьих, там есть практические задания,выполняя которые можно развить свои study skills и стать эфективным language learner.

 Меня всегда интриговал вопрос почему взрослые люди, искренне желающие выучить английский язык, порой безропотно делают то, что им говорит преподаватель или же диктует  учебник, часто не задумываясь, а как происходит процесс изучения языка. А ведь если более осознанно подойти к этому процессу и сделать его максимально эффективным для себя, можно добиться фантастических результатов.

Я познакомлю вас с отрывками из книги Success with Languages. Начнем с той части, в которой говорится о том, как важно уметь рисковать и не бояться делать ошибки при изучении иностранного языка. 

«Изучение иностранного языка  бесконечный процесс, вы всегда можете  совершенствовать свои знания и умения, независимо от того какой у вас уровень владения иностранным языком.  Ошибки, как в классе так и за его пределами, неотъемлемая часть этого процесса и важно не относиться к ошибкам негативно. Для вашего преподавателя  ошибки это индикатор тех проблем, на которых необходимо сфокусировать внимание.

Но многие взрослые, изучающие иностранный язык, не любят делать ошибки и стараются не рисковать общаясь на иностранном языке.

 Предлагаем вам мини-тест, чтобы оценить насколько вы склонны  к риску во время общения на иностранном языке.

Какие из этих ситуаций  характерны для вас? Как вы себя ведете, когда  вы говорите на иностранном языке в классе или в реальной жизненой ситуации?

1. Я говорю только, когда я уверен, что говорю правильно.

2. Я стараюсь сказать то, что мне необходимо, пусть это будет с ошибками.

3. Я говорю, только если другие собеседники, так же как и я, делают ошибки.

4. Я говорю, только если я  предварительно потренировался, как это сказать.

5. Я переживаю, что не смогу понять  все то, что скажут в ответ на мое высказывание. 

6. Я говорю, опираясь на то, что смог понять в высказывании собеседника.

7. Я стараюсь проверить, что мне удалось донести смысл до собеседника.

Если высказывание 2, 6, 7 это о вас- вы готовы к риску при изучении иностранного языка (risk-oriented  in your learning)

Если вас больше характеризуют высказывания 1,3,4,5- вы скорее всего не склонны к риску. А ведь умение рисковать, необходимо для того, чтобы говорить на иностранном языке.

Что значит рисковать? Когда вы рискуете вы делаете что то, даже если не уверены  какими будут результаты.

Реальная коммуникация это всегда непредсказумая ситуация. Учиться рисковать в учебной ситуации- значит учиться действовать в ситуации высокой неопределенности, значит быть готовым говорить и писать, даже  если вы знаете, что не можете сделать это без ошибок.

Когда вы общаетесь на иностранном языке в реальной жизненной ситуации, вам скорее всего придется иметь дело с чем- то неожиданным.  Даже если вы подготовили свое высказывание, то вы не можете предположить, что скажут ваши собеседники, как они отреагируют на ваши реплики и вопросы. Практикуясь в «безопасной» учебной ситуации, где вам обеспечена поддержка, вы можете подготовиться к реальной жизненой «ситуации высокой неопределенности».  

Чтобы  развить беглость  и спонтанность речи (fluency),  необходимо говорить, не беспокоясь об ошибках. Критерий успешного высказывания не количество, сделанных или несделанных вам ошибок, а объем информации, который вам удалось донести до слушателя или то, как долго вам удалось общаться на иностранном языке. 

 Даже те, для кого английский язык родной,  делают ошибки. Из статьи 20 Examples of Grammar Misuse на сайте BBC вы можете узнать о распространенных ошибках, которые делают британцы . 

Так что относитесь к ошибкам позитивно and enjoy risk- taking in your language class!  

 

Posted in Uncategorized | Отмечено: , , , | Leave a Comment »

Английский для всех кто любит футбол

Posted by englishinstinct на Сентябрь 25, 2008

Aston Villa

вот и команда,которую я не узнала:Aston Villa

Все, кто любит футбол, для изучения английского могут воспользоваться интересным ресурсом Premier Skills.

Здесь вы сможете увидеть короткие видео-интервью тех футболистов, играющих за известные английские клубы, для которых английский язык не является родным. Они рассказывают о том, как изучали английский и и о том, как привыкали к британской культуре. Видео сопровождается заданиями для учащихся, а для преподавателей сделаны подробные планы уроков с готовыми worksheets для учеников ( распечатал и в класс!).  На этом сайте вы также найдете подкасты с заданиями  и статьи на футбольные темы. Надеюсь увидеть на этом сайте в один прекрасный день интервью Романа Павлюченко на английском языке! 

Правда, надо признаться, я сама не особенно разбираюсь в английском футболе. На прошлой неделе ( 16.09.08) в  международном аэропорту Бирмингема я не узнала  игроков команды Aston Villa. Футболисты охотно раздавали автографы, и все фотографировали их на камеры своих мобильников. А мне пришлось спрашивать  других пассажиров, кто это такие. Не признала местных героев))

Posted in интернет ресурсы для изучения английского | Отмечено: , , , , , | 1 Comment »

Учите английские слова с Visuwords!

Posted by englishinstinct на Сентябрь 13, 2008

Интересный ресурс для всех, кто хочет увеличить свой словарный запас.  Этот визуальный англо-aнглийский словарь особенно понравится тем, кто любит записывать слова не в столбик, а группировать их  по темам и рисовать схемы  по типу mind map. 

Отличный способ запоминать английские слова, их значения, синонимы и антонимы. Когда простроены связи и ассоциации, информация запоминается намного быстрее.

 Вы не только  узнаете и запомните новые слова и выражения, но и  получите массу удовольствия, играя со словами-молекулами.  Enjoy Visuwords!

Posted in интернет ресурсы для изучения английского | Отмечено: , , , , , , | 1 Comment »

Подкасты для тех, кто учит английский язык

Posted by englishinstinct на Сентябрь 11, 2008

      Представляю мой обзор подкастов,которые можно использовать для изучения английского языка.

Надеюсь, этот обзор будет полезен как изучающим английский, так и моим коллегам преподавателям.

Все существующие подкасты мы можем разделить на аутентичные(которые изначально не предназначены для изучения английского, например радиошоу BBC) и на подкасты,созданные как учебные материалы специально для изучающих английский язык. В этом посте речь, в основном пойдет, о второй категории.

Cайт BBC Learning English пожалуй самый известный ресурс аудиоматериалов. В марте 2008 года в разделе Watch and Listen появились замечательные подкасты 6 минут английского, все они сопровождаются скриптами, кроме того даются объяснения слов и выражений из программы, а также ссылки на статьи по той же теме. Кстати,в архивах аудиофайлов с 2005 года,можно найти материалы по темам, которые вас интересуют.

Ресурс этот один из самых популярных, и возможно, Вы им уже давно пользуетесь, так что не буду долго о нем тут рассуждать. А вот не упомянуть о нем, было бы с моей стороны совершенно несправедливо, много раз я сама использовала аудиоматериалы BBC Learning English и всегда мои ученики были довольны (главное, тут все очень актуально и не скучно).

На сайте Британского Совета LearnEnglish есть теперь страничка с подкастами LearnEnglish podcasts. Здесь представлено 6 категорий подкастов.

Elementary Podcasts — учащимся с этим уровнем английского (Elementary) явно повезло. Учебные материалы выполнены с удивительной тщательностью, авторы постарались сделать реальный ресурс для самостоятельного обучения. Вам не только предлагается схема работы с аудиоматериалами, но и ряд заданий для выполнения во время прослушивания и после прослушивания, для отработки нового языкового материала в устной и письменной речи. Прилагаются скрипты. Упражнения можно делать онлайн а можно скачать себе Support Pack. Это все, естественно, бесплатно, как и все другие ресурсы Британского Совета.Creating opportunities for people!)

Professionals Podcasts-замечательный раздел! Рекомендую подписаться всем, кто занимается бизнес английским. Там кроме архива подкастов, вы найдете архив аудиоматериалов,где представлены аудиотексты не только по бизнес тематике. Все сопровождается скриптами, заданиями, ссылками на статьи по теме- супер-профессионально!

Другие разделы:Themes— аудиостатьи, Stories and Poems, к ним тоже есть учебные материалы, а так же Kids — аудиоресурсы сайта Learn EnglishKids и Science— список сайтов с аутентичными подкастами про науку, пригодится если сфера Ваших интересов ESP.

Очень живые и нескучные аудио на сайте Bettteratenglish Как признается создатель сайта Лори, ее ресурс -альтерантива рафинированным учебным материалам,представленным на массовом рынке учебной продукции. Учащиеся хотят уметь общаться на живом разговорном английском, понимать идиомы, слэнг, и подкасты Better@English как раз для этого. Подкасты звучат очень аутентично, сопровождаются скриптами и language notes (объяснение слов и выражений из аудиотекста) для учащихся. На сайте 3 уровня подкастов Intermediate, Upper Intermediate and Advanced.

Содержание аудиотекстов мне очень понравилось: забавные диалоги (например Real English Conversations:Weird Food), подкасты о том как употреблять идиомы, pharasal verbs, слэнг, полезные советы как учить анлийский. Стиль подачи материала очень жизнерадостный, для поднятия настроения можно слушать. Ресурс бесплатный! Кто хочет,может в благодарность автору отправить donation или приобрести для нее книги на Amazon согласно ее wish-листу. Минусы: подкастов мало и,судя по архивам, активная жизнь сайта датируется 2007 годом.

О ресурсе Listen to English— Learn English я уже упоминала в посте о 100 лучших блогах для изучающих английский язык. Очень доступно о том как употреблять слова и выражения плюс аудио на страноведческие темы. Сами статьи тут же на сайте, так что поддержка для слушателей обеспечена.

PodcastsinEnglish.com— на этом сайте в бесплатном доступе подкасты по 3 уровням, но скрипты и задания к ним уже за деньги. Вы сможете подобрать что-нибудь подходящее для себя послушать.Коллеги-преподаватели могут создать свои учебные материалы к аудиозаписям, и если необходимы материалы страноведческого характера использовать серию подкастов English Icons. Ведущие вещают в очень спокойной манере, по-моему, это у них радио канал культура для изучающих английский получился.

BusinessEnglishPod.com — сайт для изучения бизнес английского,здесь огромное количество полезных подкастов — раз в неделю публикуется новый. Занятие построено следующим образом: сначала вы прослушиваете пример общения в ситуации делового общения, а затем этот пример очень подробно разбирается. Цель -формирование умений деловой коммуникации, например для переговоров, для презентаций.На этом сайте беcплатно только сами подкасты.Скрипты,задания, онлайн упражнения и прочее только для Premium Members. В целом все на сайте выглядит довольно заманчиво, например электронные учебники. Послушайте, например water cooler chitchat, чтобы узнать американские “спортивные” бизнес идиомы (обожаю такие штуки!). Уровень подкастов от Upper Intermediate до Advanced, американский вариант английского.

English as a Second Language Podcast(ESL podcast) еще один ресурс, где только сами подкасты бесплатные. Здесь можно попрактиковать как общий, так и бизнес американский английский. Что меня лично очень смущает здесь -это неестественный темп речи. Сейчас даже на начальном этапе обучения предлагаются аудиоматериалы с темпом речи как в жизни, а тут все тааак замедленно. Может быть, чтобы усвоить новые слова и выражения эти подкасты хороши, но развивать умения в области понимания устной речи тут не реально. Что же это за американцы обсуждают покупку компьютера в магазине, покупают лекарства и даже конфликтуют в таком заторможенном стиле? Are you ok,guys? И, главное, сами не привыкайте так говорить, а то еще станете объектом насмешек в beautiful Los Angeles, California, откуда вещает ESLpod ))

Завершаю обзор подкаст директорией http://www.englishcaster.com/— где у энтузиастов использования подкастов для изучения английского всегда есть шанс найти что-то полезное.

Было бы интересно узнать, какие подкасты для изучения английского используете Вы?

Posted in интернет ресурсы для изучения английского | Отмечено: , , , , , , , | 3 комментария »